Parents,
Teachers &
Staff
Association |
Entrance Ceremony was held on April 4th.
Wishing you a great time at your new school! |
|
|
|
The school hosted Japanada Day event on July 2nd, 2021. To celebrate, a traditional Canadian food "Poutine" was served to all students from PTSA. |
|
This year, we invited a martial arts teacher who lectured students and teachers about the essence of martial arts and importance of having strong heart.
After the lecture, students practiced skills that can be used to protect themselves from strangers who attempts physical contact.
|
|
|
Junior and Senior high school students also participated and enjoyed learning martial art skills. Many students were successful at loosening from the grip of some of the strongest teachers! |
|
After the event, students and teachers interacted with each other and had a great time playing together. |
|
CIS held a closed Halloween event at school on October 29th, Friday. Students enjoyed and celebrated the day of spooks by wearing creative and iconic costumes, and later paraded around the school to show them off. |
|
2021年10月29日、
CISではコロナ禍の判断により生徒と教職員のみでの開催ではありますが、ハロウィンイベントが行われました。
皆、それぞれに趣向を凝らした仮装をして特別な一日を楽しく過ごしました。 |
|
|
They also enjoyed the pumpkin carving contest and trick or treating, which the pumpkins and the treats were provided by PTSA. |
|
ハロウィンイベントには欠かせないオバケカボチャ作りコンテストと仮装コンテスト、お菓子パレードも今年は行われました。
各クラスに配られたコンテスト用の大きなカボチャとそれぞれのコンテストの景品、trick or treatでのお菓子は、PTSAで準備を行い提供しました。 |
|
|
|
Thanks to the tremendous efforts by teachers, staff and parents, we were able to have a great Halloween yet again!! |
|
生徒会、教職員及び保護者の皆さまのおかげで、2年ぶりに楽しいハロウィンイベントを執り行うことができました。
皆さまの厚いご支援に感謝いたします。 |
|
On Sunday December 12th, the school held a Christmas Fiesta. |
The school, student council, and the PTSA staff members all worked hard to work around the limitations due to corona virus situation, and successfully provide an exciting, enjoyable fiesta for everyone! Here are some of the activities PTSA has proudly done to prepare and run the fiesta in 2021: |
Firstly, to answer to the demands by students, PTSA has prepared and distributed a gift package of snacks! We hope you all liked and enjoyed them! |
|
12月12日、クリスマスフィエスタ2021が開催されました。
コロナ禍で様々な制限がある中、学校に関わる全ての皆さまがクリスマスフィエスタの楽しみを分かち合える事を目指して、学校・生徒会・PTSA役員は共に考え準備をしました。
以下は、クリスマスフィエスタ2021に係ったPTSAの活動です。
まずは生徒たちからの要望に応えて…
PTSAからはお菓子の詰め合わせギフトを作成し提供しました。生徒諸君、喜んでいただけましたか? |
|
|
Then, to shape the ideas from student council and school, we also prepared and managed a fire pit at the school ground, where students and teachers could cook and eat roasted marshmallows and s'mores! With the help of our staff members and volunteers, we made sure that everything was safely done from igniting the fire to extinguishing and cleaning up, and also helped students and children to create their very own s'mores. |
|
生徒会、学校からはファイヤーピットでの焼きマシュマロとスモア体験が提供されました。
PTSA役員とその家族の有志により、火おこしから後始末まで火のそばに常駐しての安全管理を行いました。また、お子さまがそれぞれのスモアを作る際には安全に行えるようお手伝いもしました。 |
|
|
It was very lovely to see everyone stuffing their marshmallows and s'mores into their mouth, already eager to create some more! |
|
皆がスモアやマシュマロを頬張りながら次の分を作ろうと手を出してくる姿(1人1つずつと言っているのに!)は微笑ましかったです。 |
|
This year, unlike previous years, the PTSA has decided to hold a campaign of collecting food donations with the Christmas Spirits. |
|
PTSAでは、毎年行われていたバザーに変わり、クリスマススピリット(クリスマスの温かい気持ちをシェアし合い、多くの人が幸せな時間を過ごせるように少しずつ助け合いましょう)のもと、今年はフードバンクへの寄付を行いました。 |
|
The food donations generously provided by PTSA members were delivered to "コープみらい新所沢店" (Corp Mirai Sin-Tokorozawa) by the staff members on that day, which we donated under the name of Columbia International School! All of these food donations will be distributed by "Foodbank Saitama" to those who require the support. |
|
PTSAメンバーの皆さまから寄せられた食品はコロンビアインターナショナルスクール一同の寄付として、役員有志によって当日中に「コープみらい新所沢店」へ運びました。
この後、支援食品はフードバンク埼玉を通じて必要とされている方々の元へと届けられる予定です。 |
|
To conclude, the PTSA team is and will be always committed to make sure that everyone is able to spend a safe and fun school life. And the membership fees that are collected from everyone is being used to further enhance the student's experience through various activities. We are sincerely thankful to all of you, because we would have not been able to do any of these without the support! Once again, thank you all for the continued support, and we hope that you all will spend a wonderful year. |
|
最後に、PTSAは生徒の皆さまが安全で楽しい学校生活を送れるよう様々な形で協力し活動をしております。
皆さまからお預かりしている会費は全て、生徒にとって有意義な活動を通して還元していますので、保護者の皆さま、これからもご理解とご協力をどうぞよろしくお願いいたします。 |
|
On March 10th, CIS had a promotion ceremony for K3, G6, and G9 students, and a graduation ceremony for the G12 students. |
|
3月10日(木)CISでは、進級式(K3、G6、G9)と卒業式(G12)が晴れやかに行われました。 |
|
To all of you who got promoted, keep up the good work and pursue your goals and dreams! |
|
進級生の皆、新たな目標に向かって頑張ってください。 |
|
|
To all of the graduating students, we are very proud of you all and wish that your future will be even more wonderful and exciting! |
|
卒業生の皆、これから進む道は人それぞれですが、充実したものでありますよう願っています。 |
|
|
|
Once again, congratulation on your promotion and graduation! |
|
進級・卒業、おめでとう! |
|
|
|
|
Copyright © 2013-2024 CIS-PTSA All rights reserved. |
|